4 Maccabees 11:27 οὐ γὰρ τυράννου ἀλλὰ θείου νόμου προεστήκασιν ἡμῶν οἱ δορυφόροι διά τοῦτο ἀνίκητον ἔχομεν τὸν λογισμόν
ou gar tyrannou alla theiou nomou proestekasin hemon hoi doryphoroi dia touto aniketon echomen ton logismon4 Maccabees 11 27
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τυράννου
tyrannou tyrant-y/T. rex-y/tyranno-y/y-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ tyrant-tyrannou/tyran-tyrannou/tyranno-tyrannou/tyrannou-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ΤΥΡΑΝΝΟΥ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? θείου
theiou uncle-y/sulfur-y/theio-y/y-theio/uncle/sulfur/sulphur/sulphurous/ΘΕΊΟΥ/ uncle-theiou/oncle-theiou/theio-theiou/theiou-theio/uncle/oncle/Onkel/tío/zio/patruus/oom/stryj/stryjek/wuj/wujek/tio/stric/onkel/farbror/morbror/ΘΕΊΟΥ/ΘΕΙΟΥ/ ? νόμου
nomou law-y/act-y/nomo-y/y-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΥ/ law-nomou/llei-nomou/nomo-nomou/nomou-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΥ/ΝΟΜΟΥ/ ? προεστήκασιν
proestekasin above ago before or ever-estekasin/pro-estekasin//above ago before or ever/ΠΡΟΕΣΤΉΚΑΣΙΝ/ worthy-ekasin/potentate-ekasin/proest-ekasin/ekasin-proest/worthy/potentate/ΠΡΟΕΣΤΉΚΑΣΙΝ/ΠΡΟΕΣΤΗΚΑΣΙΝ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? οἱ
hoi ? δορυφόροι
doryphoroi satellite-i/doryphoro-i/i-doryphoro/satellite/ΔΟΡΥΦΌΡΟΙ/ satellite-doryphoroi/satellite-doryphoroi/doryphoro-doryphoroi/doryphoroi-doryphoro/satellite/satellite/Satellit/satélite/satelita/satelliser/satellizzare/ΔΟΡΥΦΌΡΟΙ/ΔΟΡΥΦΟΡΟΙ/ ? διά
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἀνίκητον
aniketon undefeated-n/invincible-n/aniketo-n/n-aniketo/undefeated/invincible/unbeatable/ἈΝΊΚΗΤΟΝ/ undefeated-aniketon/invincible-aniketon/aniketo-aniketon/aniketon-aniketo/undefeated/invincible/unbeatable/ἈΝΊΚΗΤΟΝ/ΑΝΙΚΗΤΟΝ/ ? ἔχομεν
echomen having-ire/having-men/echo-men/men-echo/having/ἜΧΟΜΕΝ/ having-omen/ayant-omen/echo-omen/omen-echo/having/ayant/ἜΧΟΜΕΝ/ΕΧΟΜΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λογισμόν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ΛΟΓΙΣΜΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame